Straker se asocia con Microsoft para mejorar la traducción del idioma maorí

date icon
September 17, 2024
blog details big image

En septiembre de 2022, Straker firmó un acuerdo de colaboración con Microsoft por el que ambas empresas aunarán esfuerzos para aumentar las traducciones al maorí en los medios impresos y en línea. La directora general de Microsoft en Nueva Zelanda, Vanessa Sorensen, dirigirá el proyecto.

Esta asociación se produjo tras una reunión entre Grant Straker, Consejero Delegado de Straker, y Brad Smith, Presidente de Microsoft, durante la reciente delegación comercial de Nueva Zelanda a Estados Unidos. El proyecto incorporará el actual software de traducción de Straker a la aplicación Microsoft Translator, lo que permitirá traducir artículos de noticias en línea al maorí.

¿Por qué maorí?

Grant Straker, de los Ngāti Raukawa, cree firmemente en la preservación de las lenguas y culturas indígenas. Está orgulloso de su herencia maorí y espera que el maorí siga creciendo en Aotearoa.

Straker ofrece traducciones y servicios multilingües en muchas regiones pero, de todos los idiomas que traduce la empresa, el maorí es el más caro. La falta de traductores cualificados para este idioma suele encarecerlo, lo que hace que muchas empresas lo excluyan de sus planes de expansión mundial.

Esperamos que la asociación con Microsoft haga más accesibles las traducciones al maorí y mantenga a Aotearoa en el mapa.

Cómo aprovecha el proyecto la última tecnología

Este proyecto combinará la traducción humana con la inteligencia artificial, centrándose en traducir artículos de noticias a escala para que los maoríes puedan disfrutarlos en su lengua materna. Aplicará las herramientas de IA que Straker utiliza para sus traducciones comerciales. Sin embargo, el servicio no se prestará con fines lucrativos.

El sistema utiliza la traducción automática para acelerar el proceso de traducción, lo que permite a los sitios web aumentar su oferta de contenidos traducidos y sus esfuerzos de marketing global. La tecnología de IA aprende mientras trabaja, creando una base de datos de frases comunes en maorí para futuras traducciones.

El impacto de este proyecto

El objetivo de esta asociación es hacer la comunicación digital más acogedora para los hablantes de lenguas indígenas y animar a más maoríes y e isleños del Pacífico a incorporarse a la industria tecnológica. Puede ayudar a las organizaciones privadas a construir una estrategia global preservando al mismo tiempo las lenguas locales y el patrimonio cultural.

Haga clic aquí para obtener más información sobre Straker y sus servicios de traducción.