Verbetering van de vertaalprestaties door digitale transformatie

date icon
September 12, 2024
blog details big image

Zijn je vertaalinspanningen nadelig voor je product- of groeidoelstellingen?

Inefficiënte vertaaldiensten kunnen jouw vermogen om je doelstellingen inzake snelheid naar de markt te halen belemmeren. Zelfs als je je product hebt geperfectioneerd, ben je nog niet klaar om het uit te brengen aan een wereldwijd klantenbestand totdat je al je communicatie hebt vertaald en gelokaliseerd -van marketingmateriaal en productbeschrijvingen tot interne verkoopdocumenten - in mogelijk tientallen talen.

Het verkrijgen van vertaalde content kan uitdagend, kostbaar en tijdrovend zijn voor multinationals. Er moet vaak worden samengewerkt met verschillende bedrijven die een beperkt aantal talen vertalen, wat kan leiden tot inefficiëntie, slecht zicht op uitgaven, complexe prijsmodellen en ernstige beveiligingsproblemen.

Het grootste risico is echter de gemiste kans om nieuwe klanten te winnen en marktaandeel veilig te stellen door eerder dan concurrenten in een nieuwe markt door te breken.

Kan de opkomst van vooruitstrevende technologieën zoals AI-gestuurde RPA (Robotic Process Automation), AI-automatisering zoals spraak-naar-tekst, machine learning en API-gerelateerde verbeteringen hinderpalen wegnemen bij vertalingen en uw snelheid naar de markt vergroten?

Kortom, ja dat kan.

Wat doen multinationals nu om hun vertaalprestaties te verbeteren?

We hebben gezien dat MarTech de marketingsector de afgelopen 10 jaar radicaal heeft veranderd en de vertaaltechnologie volgt dit voorbeeld snel.

Hier volgen de belangrijkste trends in meer detail:

Consolidatie van leveranciers

In plaats van afhankelijk te zijn van meerdere vertaalleveranciers die vaak tekortschieten, consolideren multinationals hun leveranciersbestand en kiezen ze er slechts één die past bij hun bredere bedrijfsstrategieën.

Door leveranciers gestuurde innovatie

Sommige leveranciers omarmen innovatie en technologische ontwikkeling en stemmen zich strategisch af op hun zakelijke klanten. Werken met deze leveranciers kan leiden tot enorme voordelen voor je bedrijf.

Audit van het vertaalproces

Veel bedrijven onderwerpen hun vertaalprocessen, vertaalteam en -technologie aan een audit om verbeteringen en besparingen te ontdekken. Door over te stappen op de beste technologie die met uw organisatie meegroeit, kan je profiteren van de gegenereerde waarde en kan je je team zich laten concentreren op strategische doelen.

Gegevensgestuurde beslissingen

Nu datagestuurde innovatie een sleutelrol speelt in bedrijfsgroei, implementeren veel organisaties betere processen voor het vastleggen en analyseren van gegevens om hen overzicht en inzicht te geven in hun vertaalprojecten, linguïsten, projectmanagers en validators.

Beveiligingsverbeteringen

Het is van cruciaal belang om gegevens veilig te houden, wat betekent dat bedrijven het zich niet kunnen veroorloven om veiligheidsrisico's in bestaande vertaalprocessen te negeren.

Wat zijn de belangrijkste voordelen van digitale transformatie in vertaling?

Het consolideren, auditen en verbeteren van jouw vertaaldiensten kan aanzienlijke voordelen opleveren voor jouw organisatie. Door gebruik te maken van krachtige vertaalsoftware die gebruik maakt van miljarden datapunten, AI, slimme algoritmen, machine learning en vertaalgeheugenfunctionaliteiten, kan je:

  • Snellere doorlooptijden verkrijgen
  • De productiviteit verhogen
  • Uw vertaalprestaties meten
  • Uw vertaalkosten verlagen
  • De zichtbaarheid en transparantie van uitgaven verbeteren
  • Risico's verminderen met betere beveiligingsmaatregelen
  • Inzicht krijgen in de efficiëntie en effectiviteit van uw team
  • Jouw lokalisatie toekomstbestendig maken met miljarden datapunten

In 2020 koos IBM, de wereldleider op het gebied van kunstmatige intelligentie, Straker als hun voorkeursleverancier van taaldiensten. En we werken samen om hun wereldwijde communicatie toekomstbestendig te maken met behulp van onze innovatieve technologiestack, door AI aangestuurde RAY en de NLP-engine van IBM Watson.

Wat moet ik nu doen?

Je vertaalprestaties auditen om je aanpak te moderniseren wordt snel een noodzaak. Om competitief te blijven, moet je agressieve doelstellingen halen om snel op de markt te komen. Als je niet wilt dat vertragingen door verouderde processen, gefragmenteerde technologie of een gebrek aan automatisering in vertaalprocessen je vertragen, is het nu tijd om te benchmarken en te bepalen op welke gebieden je moet verbeteren.