Betere vertaalprestaties dankzij een digitale transformatie

date icon
November 15, 2024
blog details big image

Hebben je vertaalinspanningen een nadelig effect op je product- of groeidoelstellingen?

Inefficiënte vertaaldiensten kunnen verhinderen dat je je producten of diensten snel in de markt kunt zetten.Zelfs als je product perfect is, ben je pas klaar om het aan een wereldwijd klantenbestand aan te bieden wanneer je al je communicatie in mogelijk wel tientallen talen vertaald en gelokaliseerd hebt: van marketingmateriaal en productbeschrijvingen tot interne verkoopdocumenten.

Het verkrijgen van vertaalde content kan uitdagend, kostbaar en tijdrovend zijn voor multinationals.Er moet vaak worden samengewerkt met verschillende bedrijven die een beperkt aantal talen vertalen, wat kan leiden tot inefficiëntie, slecht zicht op uitgaven, complexe prijsmodellen en ernstige beveiligingsproblemen.

Het grootste risico is echter de gemiste kans om nieuwe klanten aan te trekken en marktaandeel veilig te stellen door eerder dan concurrenten in een nieuwe markt door te breken.

Kan de opkomst van vooruitstrevende technologieën zoals AI-gestuurde RPA (Robotic Process Automation), AI-automatisering zoals spraak-naar-tekst, machinelearning en API-gerelateerde verbeteringen vertaalproblemen wegnemen en je marktintroductietijd verkorten?

Kort gezegd: ja, dat kan.

Wat doen multinationals momenteel om hun vertaalprestaties te verbeteren?

We hebben gezien dat MarTech de marketingsector de afgelopen 10 jaar radicaal heeft veranderd en dat vertaaltechnologie dit voorbeeld snel volgt.

Hier volgt een uitgebreidere beschrijving van de belangrijkste trends:

Consolidatie van leveranciers

In plaats van afhankelijk te zijn van meerdere vertaalleveranciers die vaak tekortschieten, consolideren multinationals hun leveranciersbestand en kiezen ze er slechts één die aansluit op hun bredere bedrijfsstrategieën.

Leveranciersgestuurde innovatie

Sommige leveranciers omarmen innovatie en technologische ontwikkeling en stemmen zich strategisch op hun zakelijke klanten af.Samenwerken met deze leveranciers kan enorm voordelig voor je bedrijf zijn.

Vertaalprocesaudit

Veel bedrijven onderwerpen hun vertaalprocessen, mensen en technologie aan een audit om mogelijkheden tot verbetering en besparing aan het licht te brengen.Door over te stappen op de beste technologie die met je organisatie meegroeit, kun je van de waarde die wordt gegenereerd profiteren en kan je team zich op de strategische doelen concentreren.

Gegevensgestuurde beslissingen

Aangezien gegevensgestuurde innovatie tegenwoordig een sleutelrol in bedrijfsgroei speelt, implementeren vele organisaties betere processen voor het vastleggen en analyseren van gegevens om hen een overzicht van en inzicht in hun vertaalprojecten, linguïsten, projectmanagers en validators te geven.

Beveiligingsverbeteringen

Het is van cruciaal belang om gegevens veilig te houden, en dit betekent dat bedrijven het zich niet kunnen veroorloven om veiligheidsrisico's in bestaande vertaalprocessen te negeren.

Wat zijn de belangrijkste voordelen van de digitale transformatie in vertaling?

Het consolideren, controleren en verbeteren van je vertaaldiensten kan aanzienlijke voordelen voor je organisatie opleveren.Door gebruik te maken van krachtige vertaalsoftware en diens miljarden datapunten, AI, slimme algoritmen, machinelearning en vertaalgeheugenfunctionaliteit, kun je:

  • Snellere doorlooptijden bereiken
  • De productiviteit verhogen
  • Je vertaalprestaties meten
  • Je vertaalkosten verlagen
  • De zichtbaarheid en transparantie van uitgaven verbeteren
  • Risico's verminderen dankzij betere beveiligingsmaatregelen
  • Inzicht krijgen in de efficiëntie en effectiviteit van je team
  • Je lokalisatie toekomstbestendig maken met miljarden datapunten

In 2020 koos IBM, de wereldleider op het gebied van kunstmatige intelligentie, Straker als hun primaire leverancier van taaldiensten en sindsdien werken we samen om hun wereldwijde communicatie met behulp van onze innovatieve technologiestack, Ai-Powered RAY en de NLP-engine van IBM Watson toekomstbestendig te maken.

Wat zijn mijn opties?

Audits van je vertaalprestaties om je aanpak te moderniseren zijn steeds vaker een noodzaak.Om concurrerend te blijven, moet je agressieve doelstellingen voor marktintroductietijd kunnen stellen.Als je niet wilt dat je door verouderde processen, gefragmenteerde technologie of gebrek aan automatisering in vertalingen vertraging oploopt, is het tijd om te benchmarken en te bepalen op welke gebieden verbetering vereist is.